quinta-feira, 22 de abril de 2010




Se tem uma coisa que eu gosto é de música nossa , minha irma fica se perguntando como eu não me canso de escutar no mp4.
Amoo música se eu cantasse bem eu jurava que seguia carreira rss, mais ja que não tenho esse talento o jeito é só admirar quem sabe da coisa, e
uma das cantoras que eu mais admiro é beyoncé ain ela é tão linda , canta tao bem é perfeita *-* não me canso de escutar as musicas dela , meu sonho ir em show dela rs
Mais enquanto esse sonho não se realiza só fico na vontade,escuntando em meu mp4 :D





Diva

Diva



I'm a divaEu sou uma diva
I'm a, I'm a a diva (hey) Eu sou uma, sou uma uma diva (hey)
I'm a, I'm a a diva Eu sou uma, eu sou uma diva
I'm a, I'm a a diva (hey) Eu sou uma, sou um uma diva (hey)
I'm a, I'm a… Eu sou uma, eu sou uma ...


Na na na diva is a female version of a hustlaNa na na diva é a versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Do malandro
Na na na diva is a female version of a hustla Na na na diva é a versão feminina do malandro
Of a hustla De um malandro
Of a of a hustla De um de um malandro


Stop the track, let me state factsPare o som, me deixe mandar a real
I told you give me a minute, and I'll be right back Eu disse que você me dê um minuto, e eu volto
Fifty million round the world and they said that I couldn't get it Cinqüenta milhões ao redor do mundo e eles disseram que eu não ganharia
I done got so sick and filthy with Benji's, I can't spend Eu tenho tanto dinheiro, que nem consigo gasta-lo
How you gone be talkin' shit? Como você pode falar tanta merda?
You act like I just got up in it Você age como se eu fosse
Been the Number One Diva in this game for a minute A Diva numero um por um minuto
I know you read the paper, the one that they call a queen Eu sei que você ler o jornal, que me chama de uma rainha
Every radio around the world know me Cada rádio em todo o mundo me conhece
'Cause that's where I be Porque eu sou global


I'm a, divaEu sou uma diva
I'm a, I'm a a diva (hey) Eu sou uma, sou uma uma diva (hey)
I'm a, I'm a a diva Eu sou uma, eu sou uma diva
I'm a, I'm a a diva (hey) Eu sou uma, sou um uma diva (hey)
I'm a, I'm a… Eu sou uma, eu sou uma ...


Na na na diva is a female version of a hustlaNa na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a husttla Do malandro
Na na na diva is a female version of a hustla Na na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Domalandro


When he pull up, wanna pop my hood upQuando ele estaciona, quer dar uma olhada no meu capô
Bet he better have a six pack, in the cooler É melhor ter ceveja no refrigerador
Getting money, divas getting money Ganhar dinheiro, Divas ganham dinheiro
If you ain't getting money then you ain't got nothing for me Se você não ganha dinheiro, você não tem nada pra mim


Tell me somethin (tell me somethin)Me diga uma coisa (me diga uma coisa)
Where your boss at? (where your boss at?) Onde esta o seu chefe? (onde esta seu chefe?
Where my ladies up in here that like to talk back? Minhas garotas gostam de retrucar
I wanna see ya ( I wanna see yo) Eu quero ver você (Eu quero vê-lo)
I'd like to meet cha (I wanna meet yo) Eu gostaria de te conhecer (Eu quero conhecer)
What you said (not to me) O que você disse? (não para mim)
She ain't no diva (she ain't no diva) Ela não é Diva (ela não é Diva)


Na na na diva is a female version of a hustlaNa na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Do malandro
Na na na diva is a female version of a hustla Na na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Domalandro


Since fifteen in my stilettos been struttin' in this gameDesde meus quinze anos eu estou neste jogo
What's your age was the question they asked when I hit the stage Qual é sua idade? É o que meperguntavam quando eu subia no palco
I'm a diva, best believe her Eu sou uma diva, melhor acreditar
You see her, she getting paid Se você me ver, estou sendo paga
She ain't callin' him to greet her Ela não está chamando ele para cumprimentá-la
Don't need him, her bed's made. Não preciso dele, a cama é feita.


This is a stick up, stick up !Mão pro alto, mal pro alto
I need them bags, uh, that money é um assalto!
Stick up, stick up ! Mão pro alto, mão pro alto
You see them ask where the money Estão perguntando pelo dinheiro


All my ladies get it upTodas as minhas garotas levantem-se
I see you, I do the same Eu vejo você tentando fazer o mesmo
Take it to another level Leve isso para outro nível
No passengers on my plane Porque eu não levo passageiros no meu avião


I'm a divaEu sou uma diva
I'm a, I'm a diva (hey) Eu sou uma, sou uma uma diva (hey)
I'm a, I'm a diva Eu sou uma, eu sou uma diva
I'm a, I'm a diva (hey) Eu sou uma, eu sou uma diva (hey)
I'm a, I'm a… Eu sou uma, eu sou uma ...


This is a stick up, stick up !Mão pro alto, mal pro alto
I need them bags, uh, that money é um assalto!
Stick up, stick up ! Mão pro alto, mão pro alto
You see them ask where that money Estão perguntando pelo dinheiro


Na na na diva is a female version of a hustlaNa na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Do malandro
Na na na diva is a female version of a hustla Na na na diva é uma versão feminina do malandro
Of a hustla Do malandro
Of a of a hustla Domalandro


I'm a, I'm a diva (hey)Eu sou uma diva
I'm a, I'm a diva Eu sou uma, sou uma uma diva (hey)
I'm a, I'm a diva Eu sou uma, eu sou uma diva
I'm a, I'm a… Eu sou uma, eu sou uma ...

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Arquivo do blog

Quem sou eu

Minha foto
Dessa vez eu já vesti minha armadura E mesmo que nada funcione Eu estarei de pé, de queixo erguido